The Discarnates (偉人たちとの夏)

  • 偉人たちとの夏 (The Discarnates)

1/26/24 (Fri)

I wanted to see Obayashi Nobuhiko’s 1988 adaptation of Yamada Taichi’s best-seller before the acclaimed UK remake, All of Us Strangers, arrives here in the next few months. The Japanese version’s unusual English title refers to a being that does not have a physical body, basically a fancy word for ghosts. That seems to give the game away; I prefer the Japanese title, literally “Summer with Strangers”. The Japanese film is described as a horror story.

*Spoilers Ahead*

Continue reading

Kuroneko (藪の中の黒猫)

  • 藪の中の黒猫 (Kuroneko)

1/9/24 (Tues)

Shindo Kaneto’s 1968 horror film is less scary than it is spooky and moody. It takes place in Kyoto near Rajomon (known later as Rashomon), the massive gate that had become a dilapidated structure by the late Heian Period when, judging from the clothing and the presence of Lord Raiko, the movie is set. The gate was by this time known as a haunted spot good for disposing of corpses and unwanted infants. (The film’s full Japanese title, “Black Cat [or Cats] in a Grove”, perhaps intentionally recalls Akutagawa’s short story In a Grove that was the basis for Kurosawa’s Rashomon. I’m not sure why they chose Kuroneko as the English title rather than the translation, Black Cat.) Cats are supernatural beings in Japanese folklore in the form of “bakeneko” (ghost cats), so the notion of felines lurking somewhere in the woods immediately signals something shadowy.

Continue reading

The Song Lantern (歌行燈)

  • 歌行燈 (The Song Lantern)

11/26/23 (Sun)

A 1943 film by Naruse based on a novel by early 20th-century author/playwright Izumi Kyoka (which has the much more evocative English title A Song by Lantern Light). Izumi’s fantasy contents wouldn’t seem an ideal subject for the more grounded Naruse, but maybe the apolitical subject matter was a way for the director to get around wartime restrictions and censorship. The film opens ominously with an exultation for the “100 million to carry the burden for bereaved households” (i.e., homes whose sons have died in battle), but the story thereafter is completely war-free. The Noh-based story has similarities with Mizoguchi’s Kabuki-based Story of the Last Chrysanthemums (1939), and while it does not reach those heights, it has its moments. Hanayagi Shotaro repeats his lead performance from the stage version, where it became one of his signature roles.

Continue reading

Battle Royale (バトル・ロワイアル )

  • バトル・ロワイアル (Battle Royale)

11/19/23 (Sun)

Fukasaku Kinji’s 2000 cult classic about kidnapped high schoolers with a mission to kill is like a manga on speed. Fukasaku is best known for Battles Without Honor and Humanity, where the violence is grounded in reality of a sort. He abandons any semblance of reality here to give us a head-spinning series of murders, suicides and humiliations as the plot itself – the violence is the film’s entire reason for being.

That said, he manages to create unique and sympathetic characters who, despite the ridiculous plot, largely feel real within the world they’re given. Continue reading

Shadow of Fire (火影)

  • 火影 (Shadow of Fire)

11/9/23 (Thurs)

The latest overwrought work by provocateur Tsukamoto Shinya. The Foreign Correspondents Club was showing a subtitled version for the overseas press, and free sounded like the right price. That proved optimistic. There was an after-talk by the director (who produces his own films – no one else will), but we opted for dinner instead.

Continue reading

Japan’s fumbling National Theater grasps for relevance

  • January 4, 2024

Mainichi Shimbun, one of Japan’s largest dailies, recently published my article on the government’s scandalous mismanagement of the nation’s soon-to-be-rebuilt National Theater, dedicated to Kabuki and other traditional performing arts. The theater’s travails have been widely noted in the Japanese press, but there has been little analysis of why the troubles have arisen or how to resolve them. I offer my view below.

https://mainichi.jp/english/articles/20231228/p2a/00m/0op/003000c

Continue reading

Garden of Women (女の園)

  • の園 (Garden of Women)

10/12/23 (Thurs)

Kinoshita Keisuke’s unusual 1954 work, which he wrote and directed, was ranked second in that year’s Kinejun poll only to yet another Kinoshita film, his smash hit Twenty-Four Eyes (and amazingly above The Seven Samurai, Chikamatsu Story, Late Chrysanthemums, Sansho the Bailiff, and An Inn in Osaka, among others). It is not nearly in the league of any of those and may have been helped by its sensational theme and starry cast. Still, it is extremely interesting as a portrait of a certain age. Oshima Nagisa says that this is the piece that inspired him to become a director, which makes sense considering the politics of his works. I assume the garden (園) is a reference to a school academy (学園), though the source novel is in fact called Artificial Garden (人工庭園).

Continue reading

Bunraku: Sugawara and the Secrets of Calligraphy (菅原伝授手習鑑), Love Suicide at Sonezaki (曽根崎心中)

  • Bunraku: 曽根崎心中 (Love Suicide at Sonezaki), 9/8/23 (Fri)
  • Bunraku: 菅原伝授手習鑑 (Sugawara and the Secrets of Calligraphy), Acts III-V, 9/16/23 (Sat)

This is being billed as the last Bunraku puppet drama in Tokyo’s current money-losing National Theater, which will shut down for reconstruction at the end of next month. The government plans to replace the aging theater, built in the mid 1960s as a showcase for Kabuki, Bunraku and other Japanese traditional performing arts, with a large hotel/retail/theater complex, a PFI project reportedly due to cost some ¥80 billion. However, the plan hit a big speed bump last month when it failed for a second time to attract a single bidder, i.e., private developers see no commercial prospects for a building of this type in that location. Kabuki has consistently failed to draw audiences in recent years, while Bunraku, the theater’s one bright spot, only visits from its Osaka base for 2-3 weeks each quarter, which is insufficient to sustain the property financially. The government has not explained why it thinks that rebuilding the theater in this location will attract Kabuki audiences who aren’t showing up now, and as the project is supposed to take an inordinate 6-7 years to complete, the big question for Bunraku, which will be relegated in the interim to a distant corner of the city, is whether there will be any fans left at that point. This is less death than suicide. Continue reading

A Legend or Was It? (死闘の伝説)

  • 死闘の伝説 (A Legend or Was It?)

8/13/23 (Sun)

Kinoshita Keisuke tries his best to be cynical in this 1963 film about a small village in Hokkaido in the closing weeks of WWII, but his sentimental streak inevitably intrudes. The unfortunate English title is sometimes rendered more literally as Legend of a Duel to the Death.

Continue reading

Moulin Rouge (ムーランルージュ)

  • ムーランルージュ (Moulin Rouge) 

8/12/23 (Sat), Tokyo

The two-month run was completely sold out well in advance of the opening. I was curious about the show because of the unusual use of music – not the original songs but the brief clips from well-known numbers that sprang up so often throughout the show. Those range from “Nature Boy” and “The Sound of Music” to “Lady Marmalade” and “Material Girl”, encompassing standards, the Beatles, the Rolling Stones, Bob Dylan, Tina Turner, Queen and more, and I’m sure there were more up-to-date numbers that I simply didn’t recognize. Some were just a few seconds long, quoting a line or two, while others, most notably Elton John’s “Your Song”, were quoted extensively.

I was wondering if the older numbers would even be familiar to Japanese audiences, especially in the age group that they’re catering to. Because the songs are crucial to the action, they have all been translated into Japanese. As with Mamma Mia, the songs are fun to hear in a different context, but that assumes a knowledge of them in the first place; we know instantly what the song is referring to and thus respond to that memory, since the songs are rarely played in full. Translating them also takes the fun out of it. That said, Mamma Mia has been hugely popular here as everywhere, so what do I know?

The show, it turns out, is tremendous fun. Continue reading