Fallen Blossoms (花ちりぬ)

  • 花ちりぬ (Fallen Blossoms)

5/23/25 (Fri)

I learned of Ishida Tamizo’s little known 1938 film through a Japanese film blog and was intrigued enough to check it out. The only names I knew in the credits were future director Ichikawa Kon, who served here as one of the assistant directors, and co-writer Morimoto Kaoru, best known for the much-revived stage drama Life of a Woman. (Some sources claim that Morimoto adapted this film from a stage version, but I can’t confirm that anywhere.)

A unique feature of this film is that the entire cast is female, though male voices can be heard from time to time, and the action takes place wholly within the confines of a geisha house in Gion. The time is specified as a roughly 24-hour period from the evening of July 17, 1864, which we now know is just before an anti-government assault by rebel forces known to history as the Kinmon Gate Incident. The rebels suffered a disastrous defeat against the Shogun’s elite Shinsengumi forces with significant loss of life.

But the geisha don’t know that yet. Continue reading

Frontline (フロントライン)

  • フロントライン (Frontline)

6/14/25 (Sat)

This film grabbed my interest immediately when I learned it was about the ill-fated Diamond Princess cruise ship. This was the ship that docked in Yokohama Harbor in February 2020 when a Hong Kong man was found suffering from an unknown coronavirus, which soon spread rapidly through the ship and ignited worldwide panic. I was fixated with the incident at the time and remember having arguments with foreign friends who bashed Japan for keeping all passengers and crew quarantined on the ship rather than bring them into the country for treatment. While we felt sorry for the 3,700 victims, no one here was keen on allowing those infected with or exposed to an unknown communicative disease to come into the country and put 120 million at risk. As a result, the quarantine, for better or worse, made the ship a virtual Petri dish among people of varying age, racial and ethnic groups, giving us a good picture of how the virus behaved. In the end, no more than 14 people (if that many) died from the virus, 2% of confirmed cases, all of whom other than the initial Hong Kong victim were in their 70s and 80s. That suggested that the virus, which was already known as Covid, wasn’t nearly as deadly as feared. An objective accounting of that fact could have changed the entire trajectory of the global crisis. But the hysteria, amplified by the media, took its own course.

Continue reading

Dry Lake / Youth in Fury (乾いた湖)

  • 乾いた湖 (Dry Lake / Youth in Fury)

4/11/25 (Sat)

Criterion had a special feature on Shinoda Masahiro, presumably set up after the 94-year-old’s recent death. I’m not always a fan of the director – I’ve always considered his supposed masterpiece Double Suicide a self-consciously artsy piece of tripe – but he’s never less than boring. I wasn’t sure what film the title Youth in Fury referred to, but it turned out to be an alternative title to the more literal Dry Lake (Kawaita Mizuumi), though dried-up lake would be closer. (His later Kawaita Hana was similarly rendered as Pale Flower rather than the better “Withered Flower”.) The film was written by a young Terayama Shuji, later a notorious avant-garde playwright who worked with Shinoda on a number of his early works. He also has a cameo role in the film. This is Shinoda’s second feature film.

Japan was torn at the time between nihilism and revolution in the face of the US victory in both war and peace. Both trends would be wiped away in the high-growth years to follow, when the population became too busy for either emotion. The film features three key strands among youth at the time primarily via three characters, all fellow university students.

Continue reading

A Samurai in Time (侍タイムスリッパ―)

  • 侍タイムスリッパ― (A Samurai in Time)

3/29/25 (Sat)

A samurai from the Aizu clan, which supports the shogun, is facing off against a member of the rebelling Choshu clan in what we now know was the dying days of the shogunate in the mid-19th century. Just as they pull out their swords, the samurai is struck by lightning. When he wakes up, he finds himself in a jidaigeki film studio in modern Japan.

As soon as I heard this much, I tuned out. I’m not a big fan of time travel comedies, which tend to rely on slapstick and fish-out-of-water setups; they rarely reach the dizzying heights of Back to the Future. Moreover, this was a small film directed by a rice farmer in Kyoto, who also acted as scenario writer, cinematographer, lighting co-designer, and editor. But as with One Cut of the Dead, it started as a small independent piece in a single theater, quietly built an audience on word of mouth, and has become a sleeper hit, earning an impressive ¥10,000m thus far in domestic sales on a tiny ¥26m (not a typo) budget. More amazingly, it won the Japan Academy Award for Best Film, the first ever for an independent work. So curiosity got the better of me. The producers must not have expected much from this since it’s already streaming on Amazon even as it continues in theaters despite opening last October.

Continue reading

Demon Pond (夜叉ヶ池)

  • 夜叉ヶ池 (Demon Pond)

3/2/25 (Sun)

Shinoda Masahiro’s 1979 adaptation of Izumi Kyoka’s 1913 stage fantasy. Shinoda, who had previously drawn on Bunraku theater for Double Suicide, here turns to Kabuki as his inspiration. While the stage show was not necessarily written for Kabuki, I saw a pitiful Kabuki version directed by and starring the great Tamasaburo way back in 2008 that I’d prefer to forget. The film, which also starred Tamasaburo, had not been seen for 42 years after its initial television broadcast, and I didn’t recognize the material until I started watching. I wouldn’t have bothered had I known. Continue reading

Samurai III: Duel at Ganryu Island (宮本武蔵完結編 決闘巌流島)

  • 宮本武蔵完結編 決闘巌流島 (Samurai III: Duel at Ganryu Island)

1/31/25 (Fri)

The final film (1956) in Inagaki’s Musashi trilogy (here are Parts 1 and 2) is by far the most straightforward, disposing of most pointless subplots as the story builds relentlessly from the start to the climactic duel with Sasaki Kojiro. The island, known in the film by its old moniker Funajima, was later renamed after Kojiro’s Ganryu fighting school due to the fame of the real-life battle in 1612. The trilogy thus stops at the midpoint in the career of the 28-year-old Musashi, who remained active as a warrior, artist, and author (most notably The Book of Five Rings) until his death in 1645.

Continue reading

Samurai I: Musashi Miyamoto (宮本武蔵)

  • 宮本武蔵 (Samurai I: Musashi Miyamoto)

1/26/25 (Sun), home

Inagaki Hiroshi’s 1954 remake of his now-lost wartime epic about the legendary swordsman, adapted from Eiji Yoshikawa’s popular 1930s novel. The novel is a highly romanticized look at the elusive Miyamoto’s life, where the known facts are thin on the ground, and has done much to establish his swashbuckling image. The film is the first in a trilogy, as made clear in the English title. It proved a huge hit both at home and abroad. It was honored by Hollywood at the Academy Awards as the year’s best foreign-language film. I don’t think it was even the best Japanese-language film that year (its competition included The Seven Samurai, Sansho the Bailiff, Chikamatsu Story, Late Chrysanthemums, and Blue Ribbon and Kinejun winner Twenty-Four Eyes), but no arguing with success.

Continue reading

Love Never Dies (Tokyo)

  • Love Never Dies (Tokyo)

1/17/25 (Fri), Tokyo

This show, a sequel of sorts to Phantom of the Opera, flopped big time in London and again in a significantly rewritten version in Australia; it never made it to New York. The revised show has had more success in Tokyo, where it has played on several occasions since 2015. The theater in this opening-night performance appeared nearly full. The lead roles are all double- or triple-cast. For the opening, veterans Ichimura Masachiku (now well in his 70s) and Hirahata Ayaka are back as the Phantom and Christine. Interestingly the show is not being produced by Gekidan Shiki, which has made the Japanese Phantom an immense success for the past three decades, but by the smaller Horipro.

The setting is said to be ten years after the original musical (though there’s some confusion in the timeframe). The Phantom, who was left for dead in the original, has somehow survived with the help of Madame Giry and Meg and has moved from the Paris Opera to Coney Island – a good metaphor for the musical’s own journey. Continue reading

A House in the Quarter (五番町夕霧楼)

  • 五番町夕霧楼 (A House in the Quarter)

1/14/25 (Tues)

Tasaka Tomotaka’s 1963 version of Minakami Tsutomu’s novel was being shown as part of a celebration of actress Sakuma Yoshiko, whose performance in this weepy transformed her virginal image and propelled her to stardom. It offers a rather sanitized look at a brothel full of happy hookers overseen by a kindhearted madam. While this was hardly Japan’s first work about brothels, its salacious marketing strategy and portrayal of sex, however mild by today’s standards, raised eyebrows at the time and (along with Imamura Shohei’s The Insect Woman) triggered an “erotica boom” in Japan’s film industry.

Continue reading

The Ghost of Yotsuya Parts 1 & 2 (新釈四谷怪談)

  • 新釈四谷怪談 Parts 1 & 2 (The Ghost of Yotsuya)

1/11/25 (Thurs)

Kinoshita’s two-part 1949 work is one of more than two dozen film versions of the evergreen Kabuki classic Yotsuya Kaidan since the silent era. The first eight minutes or so of Part 2 simply repeat the final minutes of the first half, so I assume that this was originally intended as a single film, broken up either for excessive length or just to make an extra buck (the second one opened in theaters just two weeks after the first). The original Kabuki version was also split into two days, mixed with scenes from Chushingura (it was a spinoff of the latter), so I suppose it follows tradition in a sense. In any case, the film could and should be reedited into a single 2.5-hour film and should certainly be seen that way.

The Japanese title is literally “Yotsuya Ghost Story: A New Interpretation”. New is right – for one thing, the ghost story has no ghosts. Oiwa appears only as a figment of the guilt-ridden Iemon’s imagination rather than an actual spirit as in the play. The film cleverly has Tanaka Kinuya playing both Oiwa and Oiwa’s sister Osode, so that the latter represents for Iemon a haunting manifestation of Oiwa after her murder.

Continue reading